dài long

dài long

Anh ta cứ dài long mãi thì sớm muộn gì cũng nợ nần chồng chất.

Définition
  1. Locution adjectivale :
    • Qui a les boyaux longs, qui a un grand appétit : "dài long" décrit métaphoriquement une personne qui mange beaucoup, dont l'appétit semble insatiable.
    • Dépensier, qui dépense plus qu'il ne gagne : "dài long" qualifie une personne dont les dépenses excèdent les revenus ou les ressources, menant souvent à des difficultés financières.
Exemples d'utilisation
  • Locution adjectivale :
    • Thằng bé ăn như dài long. (Ce garçon mange comme s'il avait les boyaux longs.)
    • Làm ít tiêu nhiều, đúngdài long. (Gagner peu mais dépenser beaucoup, c'est vraiment être dépensier.)
    • Cứ dài long thế này thì sớm hết tiền. (Si tu continues à être aussi dépensier, tu seras bientôt à sec.)
Utilisation avancée
  • L'expression est souvent utilisée dans un registre familier ou populaire pour critiquer un comportement de consommation ou de dépense excessif.
  • Elle peut s'appliquer à la nourriture (appétit vorace) ou à l'argent (gaspillage).
Variantes et mots apparentés
  • Ăn dài long (verbe) : manger avec voracité, manger énormément.
    • ăn dài long cả nồi cơm. (Il a dévoré tout le riz du pot.)
Synonymes
  • Gourmand / glouton : pour le sens lié à la nourriture.
  • Dépensier / gaspilleur : pour le sens lié à l'argent.
  • Prodigue : qui dépense sans compter.
Expressions idiomatiques
  • Bóc ngắn cắn dài : littéralement "éplucher court et mordre long", signifie dépenser plus qu'on ne gagne. Cette expression est très proche dans le sens financier de "dài long".
    • ấy cứ bóc ngắn cắn dài nên nợ nần chồng chất. (Elle dépense toujours plus qu'elle ne gagne, alors les dettes s'accumulent.)

Từ gần giống